au WALLETカードのサインとは? [署名,AUTHORIZED SIGNATURE]
au WALLETカードの裏面には、署名(サイン)欄があります。
ショッピングでau WALLETカードを使う場合、ネットショップは別ですが、実店舗の場合、サインを求められます。
関連:au WALLETカードがユニクロで使用可能 [アクワイアラー:トヨタファイナンス株式会社]
関連:[AEON V/M] ウエルシア(ドラッグストア)で使用可能! [au WALLET カード]
サインといっても、芸能人でもないし…
ということで、楷書で姓名にしている人が多いのではないでしょうか。
山田 太郎 とか TARO YAMADA とか YAMADA TARO とか。
AUTHORIZED SIGNATUREは正式な署名という意味ですしね。
しかし、そのような複雑なサインにしてしまうと、決済時に非常に面倒です。
急いでいることもあるでしょうしね。
サインによっては下手すると、現金で払った方が早い!となりかねません(笑)
そう考えると、簡単なサインにするのも手です。
役所に提出する書類ではありませんから、楷書で姓名にする必要はありませんし、読める必要もないのです。
表面の文字列(TARO YAMADA)と同一である必要もありません(但し、他人名と解釈されるのは難あり)。
要は、au WALLETカードの裏面のサインと、提示されたカード利用伝票に書くサインが一致すればいいのです。
私は一筆書きで済み、かつ、片手でも書ける、簡単なサインにしています。
少額でもサインは必要なので、極力手間は省かないとなりません。
サインが障害でau WALLETカードの使用がためらわれたら、「グッバイ、おサイフ」どころではありません。
サインは、本人であるか確認するための機構なのでしょうが、複雑なサインにしたところで、サインはカードに書いてあるわけですから、他人がそれを真似れば通ってしまうでしょう。
このサインが、au WALLETカードだけでなく、クレジットカード使用時の障害でもあります。
購入金額が数百円でも、サインは必要ですからね。
「海外では、クレジットカード使用時にパスポートを提示させられる店舗があり、その際、パスポートと同じサインでないとカードが使えない。」言う人がいますが、海外ではカード「表面」の文字列とパスポートを確認します。
裏面のサインは関係ありません。
米国にしばらく居たことがあり、クレジットカード裏面のサインを見せてもらったことがありますが、何書いてあるか判読不能(笑)
さらに、摩擦でかすれて読めないこともアリ(笑)
# クレジットカード表面の名義が凹凸文字なのは、摩擦で消えないようにするためです。
# au WALLETカードは凹凸文字ではありませんが、消えないのでしょうか。
つまり、確実に読めるのは、表面の名義だけなのです。
国内でしか使用しないのであれば、海外のことまで気にする必要はありません。
関連:au WALLETカードは海外も利用可能だが、4%の手数料がかかる [MasterCard]